Autor |
|
|
|
|
http://de.m.wikipedia.org/wiki/Partisanen_vom_Amur
Durchaus lesenswert
|
Beitrag vom 29.12.2014 - 03:29 |
|
|
|
514 Beiträge
|
 |
|
Mit "Jalava" werden ja auch immer noch gerne Hymnen auf den Herrn Lenin gesungen...
 |
Glück ist ein verhexter Ort.
 |
|
Beitrag vom 29.12.2014 - 22:11 |
|
|
|
|
Und mit den "Weißen Dragonern" oder "Als wir nach Frankreich zogen" huldigen zahlreiche Bündische dem deutschen Kaiser, Gott hab' ihn selig! Wenn man auf der einen Seite kritisiert, sollte man auf der anderen Seite nicht beide Augen zudrücken.
Wenn man dann beide Augen auf hat, fällt vielleicht auf, dass auch Stammes- und Bundesnamen manches Bekrittelbare transportieren, angefangen bei meinem Stamm Nibelungen (wo häufig die von Hitler und Goebbels beschworene Nibelungentreue einfällt und eigentlich immer das ziemlich blutrünstige Gemetzel) über die Jomsburger/Jomswikinger (mit einer ähnlichen Rezeptionsgeschichte wie die Nibelungen im Dritten Reich) hin zu den Schillhusaren, deren historische Vorbilder durch ihren unüberlegt handelden Befehlshaber in den Tod geführt wurden.
Man kann es sich einfach machen und sagen: Interessiert mich nicht. Man kann es sich genauso einfach machen und all das verdammen. Richtig ist mMn ein Mittelweg, auf dem man sich mit Namen und Liedern, Geschichten und Symbolen etc. auseinandersetzt und darauf aufbauend seinen eigenen Weg wählt.
EDIT: Grammatik
Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zuletzt von jergen am 31.12.2014 - 08:33.
|
Beitrag vom 30.12.2014 - 19:20 |
|
|
|
597 Beiträge
|
 |
|
Immerwieder kommt die Diskussion auf,ob dieLieder die wir singen,zeitgemäß sind und ob wir den Ursprung des Liedes kennen.Für meinen Teil kann ich nur sagen,daß es Lieder gibt die mir gefallen(von den Harmonien,Text und Rhytmus her) und mich dann bemühe den Ursprung rauszukriegen.
Kühne These: Viele Deutsche Lieder wurden von den Nazis anektiert bzw. verbreitet,wasdazu führte die Enstehungszeit und den dazugehörigen Anlass nicht mehr wahr zu nehmen.
Viele Lieder die wir singen enstammen der russischen Sprache/kultur und haben dank ihrer Rhytmik den gewissen Schmiss.....aber ob wir Platow preisen,mit den Amurpartisanen reiten,dem Muschik besingen,oder ein Pferdchen und sechs Pistolen haben sollte man letztendlich doch irgendwann hinterfragen.
Bewußtes Singen hängt von jedem persöhnlich ab.
-Ob ich die Inhalte und die Enstehung kenne.
Ein paar Lieblingslieder von mir : (es gibt noch viel mehr) Schließ Aug und Ohr für eine Weil,-Die Moorsoldaten,-Durch Sümpfe und durch Wälder,-der zerlumpte Zigeuner,-kommt her all ihr Leute,-ein Stiefel zertritt junge Saat,- Bella chiau ect. ect.
So möge jeder Sänger für sich selber entscheiden was und wann er was singt .
HgP Holzwurm-Petterweil
|
Beitrag vom 31.12.2014 - 05:45 |
|
|
Negeraufstand ist in Kuba |
|
|
|
http://www.volksliederarchiv.de/text6647.html
Die Erläuterungen sind "durchaus lesenswert".
|
Beitrag vom 31.12.2014 - 08:14 |
|
 |
Fröschel |
|
|
RE: Lieder - die wir singen |
|
|
|
Zitat Original geschrieben von frank Diener
Rhytmus
persöhnlich
|
Rhythmus
persönlich
|
Beitrag vom 31.12.2014 - 08:15 |
|
|
|
|
Ein Afrikaner Lied das bei uns gesungen würde war das Boerelied ‘n Oorlog is ontsteek En dit blits en dit donder En daar bulder ‘n bloedige slag. Daar veg die Boere Oranje-Transvaal teen Engeland se grote oormag. Später habe ich davon ein (hoch) deutsche Übersetzung gefunden wie auf https://www.youtube.com/watch?v=_rkVpTlgJV0 (Ein Kampf ist ...). Weiss einer wer das Lied zu (hoch) Deutsch übersetzt hat?
Ist die Text von die auch schon ältere Duitswes Wals (eine gesungene Rieldans auch bekannt als Dans Met Die Rooi Rok) auch irgendwo zu deutsch übersetzt? Vielleicht nicht da die Text aus sicht von die Nama nicht so freundlich ist für der Jerman (Herrmann oder German).
Naja Frank es war irgendwo in 1972 wenn ich 14 war das wir in Clermont en Argonne bei Verdun das Lied bei eine Totenwache gesungen hörrten Forêt d'Argonne à la minuit, erst später bekam ich mit das es auch ein deutsches lied war wo statt über le bôche mal über der Franz gesungen würde.
Gruss Norbert
Dieser Beitrag wurde 6 mal editiert, zuletzt von Norbert am 31.12.2014 - 11:42.
|
Beitrag vom 31.12.2014 - 11:18 |
|
|
|
|
Für "Ein Kampf ist entbrannt" finden sich bei der Suche nach dem Liedtitel (auch "Der Kampf ist entbrannt") bei Tante Google einige Fundstellen, die beschreiben, dass das Lied mit dem hochdeutschen Text bereits bei der Hitlerjugend gesungen wurde.
www.deutscheslied.com nennt ca. 8 Liederbuchquellen für den Text, allerdings bei keiner den Textdichter bzw. Übersetzer. (Darunter sind zwei Quellen ohne Jahrgang, die nach der Aufmachung der angezeigten Liederbuchtitel offenbar schon aus den 1950er oder -60er-Jahren stammen. Aber dann - zu meinem Entsetzen - eine Reihe von neueren Liederbüchern.)
Steht's im Turm? Ich habe zurzeit keine Zugriff auf mein Exemplar.
Gut Pfad
mike
|
Beitrag vom 31.12.2014 - 12:11 |
|
|
RE: RE: Lieder - die wir singen |
|
|
|
Zitat Original geschrieben von Fröschel
Zitat Original geschrieben von frank Diener
Rhytmus
persöhnlich
|
Rhythmus
persönlich |
Fröschel? wie Frank schreibt, kann man angesichts der für privatpersonen rechtlichen unverbindlichkeit der reformierten regelung der rechtschreibung meines erachtens nach gut ihm selbst überlassen. oder wolltest Du den eintrag nur für die suchfunktion optimieren?
 |
"alle Religionen Seindt gleich und guht wan nuhr die leüte so sie profesiren Erliche leüte seindt, und wen Türken und Heiden kähmen und wolten das Land Pöpliren, so wollen wier sie Mosqueen und Kirchen bauen" |
|
Beitrag vom 02.01.2015 - 03:54 |
|